2011/4/28

這是我


草莓救星-It's Not The End of The World

如果這就是你說的承諾,我懂得也能接受。

爾後
我會很堅強,會停止在夜裡掉眼淚。
我會放棄期待,會回到最初的狀態。
我會假裝若無其事,會配合周遭眼光演出。
我會漠視被挖了坑洞的心,會靜靜等它結痂。

我會,是因為自責,自責自己的失敗。


如果這就是你說的底線,我也莫可奈何。

只是
我還能武裝起厚厚的殼面對寂寞嗎?
我還能找回一個人的從容和自得嗎?
我還能毫無芥蒂的與你談笑自若嗎?
我還能去相信有符合愛情的可能嗎?

我能,並非真的能,是因為輕忽了傷痛的可能。


當你關上門,離去的不僅只是身影,還有我曾信任的靈魂。
抹不去的被遺棄感,傾吐著無法被侵犯的自私與佔有。
說不出的抱歉也許是因為不覺得哪裡有錯,也象徵我唯一可說嘴的任性。

這是我,習慣親手破壞幸福的我。


【It's Not The End of The World】
作詞:吳曉萱
作曲:吳曉萱

貼近你的耳朵有些話我想要小聲對你說
請你牽我的手用力的拉著我往前走
你摘下一朵小花別上我凌亂的頭髮
告訴我 It's not the end of the world

你在我的心頭放了一個永不停止的時鐘
我想要擁著你 你卻飛往遙遠的 外太空
能不能在我眼裡綻放最燦爛的花火
告訴我 It's not the end of the world

我不會想太多 時間會幫我找到出口
相信你現在一定很快樂
But I can't understand No I can't understand
為什麼你不繼續在我的生命裡 發 光 發 熱

昨天的微風流到了今天還是一樣輕輕吹
頭髮上的小花早已跟隨你遠遠飛不見
它已經帶走我也一起帶著我的哀愁
我知道It's not the end of the world

我不會想太多 時間會幫我找到出口
相信你現在一定很快樂
But I can't understand No I can't understand
為什麼你不繼續在我的生命裡 發 光 發 熱

請你牽著我的手
請你用力擁抱我
請你記得我所有的笑容
告訴我 It's not the end of the world
告訴我 It's not the end of the world
告訴我 It's not the end of the world

2011/4/9

回歸


Midlake - Young Bride

也許世界並未如我想樣的那樣敏感
自始自終脆弱的人都只有我而已

從日行性兩端延伸繞道而行
仍是回到孤獨
現實照在鏡子前手足無措
緩緩從身體滲出
絕望也不敢吭聲
說是蜇伏一整夜像是春去秋來這樣久
沒人懂得?
又說傷的是以為能依偎
有何不同?

總得把不安投遞無盡之外那個暗倉
裝箱儲存
若是說聲:「沒關係。」也沒關係
好不了的、抹不去的本也是走不遠的
藍圖,僅供參考
幸福,一元起標
無底價